
Ex-employée de corporation, pigiste à temps partiel et maman à temps plein.
Former corporate employee, part-time freelancer and full-time mom.
Je suis Catherine, rédactrice et traductrice pigiste à l’affût des mots et des idées. Mon objectif: jouer avec les mots pour capter votre public.
Titulaire d’un baccalauréat en histoire de l’art, mes études ont éveillé un désir de comprendre ce qui capte l’attention d’un public en image et à l’écrit. Au cours de voyages et lectures, j’ai nourri ma curiosité et découvert de nouvelles inspirations.
Votre contenu doit être accrocheur, adapter à votre commerce et respecter les intérêts de votre clientèle cible.
Simple? Tant mieux pour vous! L’écriture n’est pas l’une de vos forces? Aucun problème! Il s’agit de l’une des miennes. Je travaille en partenariat avec vous pour rédiger, réviser, réécrire ou même traduire les contenus de votre site web.
I am Catherine, freelance copywriter, and translator always on the lookout for words and ideas. My goal: play with words to capture your audience.
My studies in art history have awakened a long time ago a desire to understand what captures the attention of an audience in images and words. During my travels and through my readings, I fed my curiosity and discovered new inspirations.
Your content must be catchy, adapted to your business and respect the interests of your target customers.
Sound simple? Good for you! Writing is not one of your strengths? No problem! It is one of mine. I work in partnership with you to write, revise, rewrite or even translate the content of your website.