Traduction

Ouverture sur un marché cosmopolite par la traduction et l’adaptation de vos textes
Vous désirez étendre votre champ d’action sur le web? La traduction de votre contenu vous permettra de cibler simultanément une clientèle anglophone et francophone.
Rédaction

Création d’un contenu personnalisé et adapté à vos besoins
Vous souhaitez une présence sur le web? Il me fera plaisir de travailler avec vous à l’élaboration d’un contenu dynamique et adapté à vos besoins : blogue, articles, description de produits, infolettres et plus!
Gestion de contenu

Réécriture, révision, relecture de vos textes existants pour leur donner un second souffle
Vous avez déjà un site web et vous désirez lui donner un nouveau souffle? Je suis à votre disposition pour réécrire, réviser ou relire ce contenu pour l’actualiser.
MON TRAVAIL

Maison Branding est une agence de marketing et de médias sociaux basée à Montréal qui se concentre sur le marketing numérique pour le commerce électronique dans différentes industries.
- Traduction et adaptation de l’anglais vers le français (description de produits, conditions, politique de confidentialité, etc)
- Travail en direct sur la plateforme de commerce électronique du client (langify)

Evolving Web est une agence web à source ouverte dynamique se spécialisant dans la stratégie, le design et la construction de sites web et d’applications soigneusement conçuis avec Drupal.
- Traduction de l’anglais vers le français (biographies d’employés, études de cas, descriptions de poste, soumissions)

Jenny Craig Inc. est une entreprise américaine qui propose un programme pour aider ses membres à perdre du poids et à apprendre à ne pas le reprendre.
- Traduction de l’anglais vers le français (documents de formation interne)

Arthur Montreal est une entreprise familiale établie à Montréal depuis 1978 se spécialisant dans la confection d’habits et de chemises sur mesure.
- Traduction de l’anglais vers le français (infolettres, contenu de site web, Google Ads)

L’entreprise familiale Aliments St-Germain inc. se spécialise dans les services de rotissage de noix et de l’importation de noix, de produits de confiserie, de bonbons et de chocolats.
- Traduction du français vers l’anglais (contenu de site web, lettre, description de produits, courriels (MailChimp))

webhdt inc. utilise son expérience au sein des grandes entreprises pour aider les entreprises à sélectionner et à mettre en œuvre de nouvelles idées technologiques et de nouveaux produits afin de développer leurs activités.
- Traduction de l’anglais vers le français (contenu de sites web)
- Rédaction pour des campagnes marketing
- Coordination de campagnes marketing pour webhdt et ses clients (MailChimp)
Des questions?
TÉMOIGNAGES
It’s been a pleasure working with Catherine for all of our translation and proofreading needs for all of our clients. She is professional, efficient and always ready to help. I have already recommended her to those looking for translators. Highly recommend her!
– LORIE DISHOYAN, OWNER – MAISON BRANDING –
Nous sommes très satisfaits du service de traduction que nous avons reçu. Notre demande contenait plusieurs pages, pour une formation complexe pour notre entreprise. Nous avions des délais à respecter, Catherine St-Germain a bien relevé le défi de façon professionnelle et efficace. Merci encore à toi Catherine St-Germain !!!
– JULIE SPÉNARD, JENNY CRAIG –
Catherine was great to work with. She was responsive, organized, and kept us updated about the status of translations. Recommended!
– MILLIE HO, EVOLVING WEB –
Catherine is easy to work with. When requested, she shares valid feedback and opinions on the content she is given to translate and she was able to work around very short turnaround time when needed.
– HOVIG DER SHAHINIAN, ARTHUR MONTREAL –